Bueno, heme aquí, jugando a ser diseñador.
Estos logos habrán de ser la imagen de un grupo literario de por acá, y he de elegir uno para colocarlo en la página de MSN Groups. Ambos me gustan pero creo que el segundo va mejor con la página, por sus colores. De todos modos, lo veo aún un poco simple y quisiera agregar alguna silueta al fondo, pero tampoco quisiera recargar mucho la imagen... decisiones, decisiones...
Cualquier sugerencia será bien recibida por la administración (o sea yo), y si desean darse una vuelta por la página pueden verla aquí.
5 comentarios:
yo tmb prefiero el segundo
oe tienes la cancion de lady oscar!!!
La canción se llama "Bara wa Utsukushiku Chiru" (que se traduce como "Las rosas caen esparciéndose con belleza", dime si no son fintosos los japoneses).
Luego subo la letra, para los fans.
NO es taan necesario!!...
Es SUPER URGENTE; realmente es algo dificil encontrar algo de beru , pero ahí va!!
Las Rosas Caen Esparciéndose con Belleza
Intérprete: Hiroko Suzuki
Kusamura ni na mo shirezu
saiteiru hana naraba
Tada kaze wo ukenagara
soyoide ireba ii keredo
Watashi wa bara no sadame ni umareta
hanayaka ni hageshiku ikiroto umareta
Bara wa bara wa kedakaku saiite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
Dono hoshi ga meguru toki
chitte yuku watashi darô
Heibon na jinsei wa
kanaerarenai mida keredo
Watashi wa bara no inochi o sazukari
shônetsu wo moyashite ikiteku itsudemo
Bara wa bara wa kedakaku saiite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
[ Je t'aime, Oscar! ]
En el prado, las flores sin nombre
están floreciendo.Sin embargo, sólo el viento las enaltece
mientras las agita con delicadeza.
Nací con el destinode una rosa,
nacida para vivir apasionadamente en esplendor.
Rosas, rosas, florecen con nobleza.
Rosas, rosas, caen esparciéndose con belleza.
¿Cuál es la estrella que caerá
cuando se acerque mi momento?
Pero la vida ordinaria
no puede compararse con la mía.
Bendita con una vida de rosa,
siempre viva, ardiendo con pasión.
Rosas, rosas, florecen con nobleza.
Rosas, rosas, caen esparciéndose con belleza.
[¡Oscar, te amo!]
Pos, gracias por la traducción (la letra en japonés estaba en el post que le seguía a este y ha estado ahí desde hace un año :P).
Eventualmente subiré (de nuevo) la canción al radio.blog (si puedo, hoy mismo).
Saludos.
Publicar un comentario